Предлагаю вашему вниманию блюдо домашней китайской кухни 南瓜鸡肉饭 (Nánguā jīròu fàn). Рецепт нашла в интернете у китайского кулинара. Меня этот рецепт удивил нетипичностью приготовления. Я не знала, что в Китае тоже готовят блюда, аналогичные плову. Я как-то всегда видела, что рис готовится отдельно. Но не верить китаянке странно. Поэтому вот такой вот китайский «плов».
Если нет шаосинского рисового вина, можно взять мирин или белое столовое вино. Если берете столовое вино, добавьте половину чайной ложки сахара. В блюде также используется китайская приправа маласянь. Ее можно купить на маркетплейсах или в азиатских супермаркетах. Если таковой нет, используйте смесь перцев. Вместо рисового крахмала можно использовать кукурузный или картофельный.
Белки | 17 г |
Жиры | 9 г |
Углеводы | 61 г |
300 г |
400 г |
300 г |
100 г |
1 шт. |
3 зубчика |
по вкусу |
1 ст. л. |
1 ст. л. |
2 ст. л. |
по вкусу |
1 ст. л. |
3 ст. л. |
Многим людям не нравится, когда мясо готовят с большим количеством специй. Кому-то достаточно просто
Хлеб может лежать, где угодно. Однако исследователи установили, что продукту подходит только одно
Чтобы не тратить время на готовку, многие покупают уже замаринованный шашлык. Но не каждый продукт
Если вы проводите майские праздники на природе вдали от населенных пунктов, где нет поблизости даже
Грибы достаточно мягкими получаются? Успевают свариться?
Да, конечно. Они же замачиваются сначала. А когда размокли, их не нужно долго готовить. Если использовать свежие или шампиньоны, то тоже долго готовить не надо.