1 кг говядины (не самого высшего качества, лучше с жирком)
2 морковки
2 луковицы
30 гр. муки
1 бутылка красного сухого вина
150 гр. копченой грудинки
150 гр. шампиньонов
соль
свежемолотый перец
оливковое масло
лавровый лист
тимьян
Пошаговый рецепт
шаг 1/1
Говядину нарезать крупными кусочками (примерно 3х3х3 см), сложить в пакет, добавить муку, соль, перец и энергично потрусить, чтобы обвалять кусочки в муке равномерно.
Обжарить кусочки в оливковом масле со всех сторон, переложить в кастрюлю. В этом же масле обжарить крупно порезанные лук и морковь,добавить их к мясу, влить вино, добавить лавровый лист и тимьян,довести до кипения, тушить на медленном огне 2-2,5 часa, пока мясо не станет мягким.
Нарезать грудинку небольшими кусочками, слегка обжарить всесте с грибами. Добавить к мясу в конце приготовления.
Подавать с отварным картофеле или рисом.
Делала это блюдо по книге Джулии Чайлд (то, что рецепт по-английски - ерунда, по сравнению с необохдимостью перевести фунты, унции, дюймы и градусы фаренгейта!). Было очень сложно. Ваш вариант намного практичнее и, уверена, такой же вкусный! Спасибо за рецепт!
Я недавно приготовила это блюдо по книжке Джулии Чайлд о француской кухне. Мало того, что книга по-английски и не переведена (с английским все просто), так еще фунты, унции, дюймы и градусы фаренгейта надо было перевести в понятные цифры! Очень вкусно но очень заморочно!!!
Этот рецепт явно не менее вкусный, но более практичный. Спасибо.
Блюдо действительно замечательное, в том числе и тем, какое мясо для него нужно. В следующий раз готовлю по Вашему рецепту! И никаких 24 луковиц диаметром 1 дюйм! (А то мне пришлось покупать лук севок, шалота не нашла, да кстати не он и нужен был по рецепту). Еще раз спасибо )))
Ну не знаю, мне кажется маленькие луковицы добавляют свой вкус этому блюду :) Джулия их применяет и в других мясных блюдах, таких как коковин и они действительно интереснее, чем обычный нарезанный лук репчатый.
Делала это блюдо по книге Джулии Чайлд (то, что рецепт по-английски - ерунда, по сравнению с необохдимостью перевести фунты, унции, дюймы и градусы фаренгейта!). Было очень сложно. Ваш вариант намного практичнее и, уверена, такой же вкусный! Спасибо за рецепт!
Я недавно приготовила это блюдо по книжке Джулии Чайлд о француской кухне. Мало того, что книга по-английски и не переведена (с английским все просто), так еще фунты, унции, дюймы и градусы фаренгейта надо было перевести в понятные цифры! Очень вкусно но очень заморочно!!!
Этот рецепт явно не менее вкусный, но более практичный. Спасибо.
Блюдо действительно замечательное, в том числе и тем, какое мясо для него нужно. В следующий раз готовлю по Вашему рецепту! И никаких 24 луковиц диаметром 1 дюйм! (А то мне пришлось покупать лук севок, шалота не нашла, да кстати не он и нужен был по рецепту). Еще раз спасибо )))
Ну не знаю, мне кажется маленькие луковицы добавляют свой вкус этому блюду :) Джулия их применяет и в других мясных блюдах, таких как коковин и они действительно интереснее, чем обычный нарезанный лук репчатый.